Categorías
Creatividad

Macarons, subidón de azúcar que entra por los ojos

Eso de «con la comida no se juega» podría aplicarse a muchos platos, pero no a los macarons (o macarrones, como los llama la RAE, que sabrá mucho de palabras pero nada de naming).

Porque si de algo pueden presumir estas galletas coloridas que nacieron en Francia y en Italia, y que se han extendido a medio mundo es precisamente de eso: de dar mucho juego. Al menos en Instagram.

Basta introducir el hashtag #macarons para adentrarse en el paraíso del azúcar y el colorante alimentario. Y decimos macaron y no macaroon porque, aunque parecen lo mismo, no lo son. Los primeros son menos diabéticos que los segundos, que llevan más de todo. Ahora bien, el resultado visual es bastante parecido.

Dejando los macaroons a un lado por aquello de la operación bikini (a la que en Yorokobu siempre llegamos tarde o no llegamos), los macarons se muestran a tutiplén en las más diversas y coloridas manifestaciones.

Triunfan los pantones y sus intensas gamas de colores.

También los patterns, tan equilibrados, tan preciosos:

Los hay con formas cuquis y de dibujo animado:

O que te transportan directamente a una galaxia muy muy lejana:

Pero siempre apetecibles, equilibristas y preciosos.

Por Mariángeles García

Mariángeles García se licenció en Filología Hispánica hace una pila de años, pero jamás osaría llamarse filóloga. Ahora se dedica a escribir cosillas en Yorokobu, Ling y otros proyectos de Yorokobu Plus porque, como el sueldo no le da para un lifting, la única manera de rejuvenecer es sentir curiosidad por el mundo que nos rodea. Por supuesto, tampoco se atreve a llamarse periodista.

Y no se le está dando muy mal porque en 2018 obtuvo el Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes, otorgado por la Asociación de Prensa de Valladolid, por su serie Relatos ortográficos, que se publica mensualmente en la edición impresa y online de Yorokobu.

A sus dos criaturas con piernas, se ha unido otra con forma de libro: Relatos ortográficos. Cómo echarle cuento a la norma lingüística, publicada por Pie de Página y que ha presentado en Los muchos libros (Cadena Ser) y Un idioma sin fronteras (RNE), entre otras muchas emisoras locales y diarios, para orgullo de su mamá.

Además de los Relatos, es autora de Conversaciones ortográficas, Y tú más, El origen de los dichos y Palabras con mucho cuento, todas ellas series publicadas en la edición online de Yorokobu. Su última turra en esta santa casa es Traductor simultáneo, un diccionario de palabros y expresiones de la generación Z para boomers como ella.

Salir de la versión móvil