Mapas escondidos entre líneas de texto

En Axis Maps, empresa afincada en Estados Unidos dedicada a la cartografía, lo tienen claro. Los mapas son algo fascinante. Nos invitan a imaginar esos lugares que jamás hemos visitado y nos ofrecen perspectivas que no somos capaces de ver a ras de suelo. Un mapa es un relato, un cuento narrado a través de líneas, iconos y colores que nos ayuda a orientarnos en el mundo real.

Si un mapa tradicional es todo eso, imagina lo que puede ser un plano donde todo, absolutamente todo, está representado con letras. Un mapa tipográfico que reproduce fielmente, sin embargo, lo que uno tradicional es capaz de representar con símbolos.

mapas tipograficos

La idea se le ocurrió al cartógrafo de Axis Maps Andy Woodruff mientras realizaba una invitación a una pequeña fiesta durante el encuentro anual de la American Association of Geographers en Boston. «El mapa mostraba una zona pequeña de la ciudad indicando dónde se celebraría la fiesta partiendo del lugar de la conferencia, y las estaciones de metro», explica Woodruff a Yorokobu. ¿Por qué no hacerlo de una manera distinta? ¿Por qué no hacerlo jugando sólo con diferentes tipografías? El resultado gustó mucho tanto a su creador como a los invitados. «Poco después se nos ocurrió ampliar la idea a ciudades enteras, primero Boston y Chicago y después otras».

Los mapas tipográficos de Axis Maps están hechos con paciencia de amanuense. Sobre un mapa de OpenStreetMap, un programa que ofrece mapas gratuitos editables, Woodruff y su equipo van probando diferentes tipografías y jugando con ellas van recreando los distintos elementos que componen un plano.

mapas tipograficos

«Probamos un número limitado de tipos en general con el fin de mantener una estructura y legibilidad claras», explica el cartógrafo. «Normalmente usamos una Serif para los elementos físicos como el agua y una Sans Serif para las carreteras y otros elementos hechos por la mano del hombre. En cada uno variamos el peso, el tamaño, el color… Y los estilos dependen del tipo de elementos que aparezcan en el mapa. Para las calles usamos una fuente condensada que deje menos espacios en blanco, lo que nos permite encajar mejor cada nombre de las calles en un espacio limitado».

Al principio, cada mapa tenía un estilo diferente según el cartógrafo que lo realizara, pero con el tiempo todo se ha unificado. Aunque pueden apreciarse pequeñas diferencias en el color del agua o de los parques, las tipografías, tamaños y colores son en su mayor parte las mismas para todos los planos. También incluyen algún pequeño guiño local como el símbolo de la lone star en el mapa de Austin (Texas) o glifos surferos en el de Los Ángeles.

mapas tipograficos

mapas tipograficos

Todo está hecho prácticamente a mano. Con infinita paciencia, estos cartógrafos van completando los huecos. «Lo primero que hacemos es localizar los datos geográficos —líneas para las calles, polígonos para los parques, etcétera— de la ciudad y los ordenamos con un software llamado GIS (Geographic Information System). La mayor parte de los datos se obtienen de OpenStreetMap. Exportamos el resultado al Adobe Illustrator y a partir de este punto el proceso es prácticamente manual», detalla Woodruff.

Escriben cada nombre del callejero siguiendo esas marcas trazadas previamente, aunque para ser más exactos, lo que hacen es escribir el nombre una vez y hacer un copy-paste tantas veces como sea necesario. Una vez que el mapa está completo, un miembro del equipo comprueba cuidadosamente cada línea de texto para corregir erratas y otros fallos.

Cada mapa podría suponer dos semanas de trabajo, si le dedicaran tiempo completo. Pero lo normal es que tarden uno o dos meses en acabarlos.

mapas tipograficos

Una de las cosas más difíciles en un mapa tipográfico es destacar el nombre de las calles entre tanta letra. Sobre todo en planos como el de Londres y Boston. A menudo resulta complicado encajar en un espacio pequeño el nombre completo de esas calles, por lo que más de una vez tienen que recurrir a abreviarlo.

«Otro reto es el agua», afirma el cartógrafo de Axis Maps. «Nos gusta conseguir que el texto que representa el agua parezca que fluye como lo haría el agua real. Esto requiere un montón de delicados trazos de texto que dibujen curvas y obliga a jugar con diferente variedad y tamaño de las tipos».

mapas tipograficos

A pesar de buscar un resultado artístico, los mapas que realizan Woodruff y su equipo muestran información de referencia básica como la que se puede encontrar en otro tipo de planos: calles, parques, universidades… «Esto es lo que diferencia nuestro estilo de otros mapas tipográficos que tienden a dar prioridad a tipografías artísticas. Nuestros mapas también son arte, pero nos encanta que el arte también se pueda transformar en mapas claros y legibles».

mapas tipograficos

3 Comments ¿Qué opinas?

  1. Preciosos. Muy creativos, bonitos y originales. A ver si se animan a hacerlos con ciudades españolas.

  2. […] from Spain featured the nice maps from Axis […]

Comments are closed.

Último número ya disponible

#141 Invierno / frío

Sobre nosotros

Yorokobu es una publicación hecha por personas de esas con sus brazos y piernas —por suerte para todos—, que se alimentan casi a diario.
Patrick Thomas

Suscríbete a nuestra Newsletter >>

No te pierdas...