Relatos ortográficos: No te pases con los extranjerismos, ‘aerfavó’

relatos ortograficos extranjerismos

La tía Pepi nunca fue una mujer austera, así lo demostraban sus lujosos vestidos y las estrambóticas joyas con las que se adornaba. Soltera y sin hijos, sus numerosos sobrinos se disputaban su favor esperando llevarse un pellizco mayor en el reparto de su herencia, cuando, Dios quisiera que fuera muy tarde, la tía falleciera, sospechando que esta sería cuantiosa.

«¡Cómo nos gusta tu outlook, tía!», «¡Qué superfashion vienes hoy!», «¡Ese outfit de pailletes te queda de lujo!», le decían. Cuando por fin llegó el fatídico día de su muerte, todos los sobrinos acudieron puntualísimos a la cita con el notario que debía leerles el testamento de su tía. La decepción fue tremenda: los vestidos eran puras imitaciones, las joyas eran bisutería barata, aunque muy lograda, eso sí, y, para colmo, solo telarañas en la cuenta corriente. Cuando el marmolista preguntó a los herederos si en la lápida de la tía Pepi debía figurar algún epitafio, todos estuvieron de acuerdo en cuál debería ser: «Mucho ruido y pocas nueces», respondieron con desprecio.

Este es un contenido exclusivo de la revista en papel. Para continuar leyendo, necesitas ser suscriptor.

SUSCRÍBETE AHORA

¿Qué opinas?

Último número ya disponible

#142 Primavera / spring in the city

Sobre nosotros

Yorokobu es una publicación hecha por personas de esas con sus brazos y piernas —por suerte para todos—, que se alimentan casi a diario.
Patrick Thomas

Suscríbete a nuestra Newsletter >>