Lola no era gitana, pero defendió a esta raza con todo el poderío que le corría por las venas, y eso, hablando de la Faraona, es mucho aje y mucho lerele. Normal que en sus coplas se colaran palabras del caló, que es la lengua que hablan los gitanos en España, Francia y Portugal. Quienes […]
Autor: Mariángeles García
Mariángeles García se licenció en Filología Hispánica hace una pila de años, pero jamás osaría llamarse filóloga. Ahora se dedica a escribir cosillas en Yorokobu, Ling y otros proyectos de Yorokobu Plus porque, como el sueldo no le da para un lifting, la única manera de rejuvenecer es sentir curiosidad por el mundo que nos rodea. Por supuesto, tampoco se atreve a llamarse periodista.
Y no se le está dando muy mal porque en 2018 obtuvo el Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes, otorgado por la Asociación de Prensa de Valladolid, por su serie Relatos ortográficos, que se publica mensualmente en la edición impresa y online de Yorokobu.
A sus dos criaturas con piernas, se ha unido otra con forma de libro: Relatos ortográficos. Cómo echarle cuento a la norma lingüística, publicada por Pie de Página y que ha presentado en Los muchos libros (Cadena Ser) y Un idioma sin fronteras (RNE), entre otras muchas emisoras locales y diarios, para orgullo de su mamá.
Además de los Relatos, es autora de Conversaciones ortográficas, Y tú más, El origen de los dichos y Palabras con mucho cuento, todas ellas series publicadas en la edición online de Yorokobu. Su última turra en esta santa casa es Traductor simultáneo, un diccionario de palabros y expresiones de la generación Z para boomers como ella.
Aún no existe, pero su silueta ya dibuja olas verdes, tranquilas, sosegadas, en la maqueta que lo imagina. Aún no existe, pero el edificio que se ya tiene nombre, Olatuen Bidea – Camino de las Olas, será realidad en apenas un par de años, en la primavera de 2025. En él se ubicará el GOe-Gastronomy […]
Quien tiene boca se equivoca. Y quien tiene boca y se pasa, además, media vida hablando detrás de un micrófono, se equivoca mucho más por una cuestión de pura estadística. El periodista y escritor Isaías Lafuente lo sabe bien. No en vano, lleva ya 20 años denunciando y corrigiendo en la Unidad de Vigilancia, una […]
Corría el año 1991 cuando un libro de un autor noruego, Jostein Gaarder, que narraba las peripecias de una niña llamada Sofía, se convertía en un best seller mundial traducido a más de 60 idiomas. Esto no tendría nada de extraordinario si no fuera porque, bajo la apariencia de una novela, El mundo de Sofía, […]
Dice el refrán que las cosas de palacio van despacio. Bien podría aplicarse a lo que hace la RAE con su Diccionario a la hora de incluir nuevas palabras en él. O, al menos, con algunas. Como ya viene siendo habitual cada año por estas fechas, la Academia ha hecho hoy públicas las nuevas voces […]
Imagina la posibilidad de que pudieras cogerte un año sabático y mudarte a una pequeña isla del Mediterráneo para no hacer nada. Nada de lo que se considera productivo, claro, porque hacer se pueden hacer muchas cosas. Entre ellas, muchas preguntas. Muchas reflexiones sobre nuestro tiempo libre y cómo lo vivimos, sobre el turismo, sobre […]
¿Cómo podrías comunicarte con alguien que no habla tu idioma sin utilizar un traductor online? Seguramente, además de los gestos, habrás pensado en recurrir al dibujo. Al fin y al cabo, como dicen, una imagen vale más que mil palabras y cuando estas no funcionan, cualquier expresión artística puede ayudar. Al arte como herramienta de […]
Formas para describir lo mucho que te gusta una cosa hay muchas y muy expresivas. Pero esta de la chavalada que hoy traemos a este Traductor es de una contundencia y rotundidad que nos deja loquers. Meterse algo por el culo, en lenguaje boomer, tiene unas connotaciones negativas obvias. Ojo, que no se juzga con […]
No había evento del que decía ser su país natal que se preciara que no contara en su panel de conferenciantes con Míster Jones. A su más que agradable presencia, con ese porte y elegancia que solo los dandis son capaces de tener y de exhibir, se le unían una exquisita educación y un físico […]
El mindfulness bordado de Maite Canet
A Maite Canet le hablaron de la importancia del trabajo manual como herramienta de liberación de ideas hace años en un curso de creatividad. Esta alcarreña de Guadalajara afincada en Valencia es directora de arte y diseñadora gráfica en la agencia y productora audiovisual Montaña, aunque su formación fue la de diseñadora industrial. Así que […]