Cuando los emoticonos llegaron a los smartphones, los mensajes en redes sociales se cargaron de emociones: rabia, llanto, risas, aplausos, fiesta… Los mensajes dejaron de ser fríos y se convirtieron en algo más cercano a una conversación cara a cara donde poder leer en el rostro del interlocutor lo que las palabras querían decir realmente. […]
Autor: Mariángeles García
Mariángeles García se licenció en Filología Hispánica hace una pila de años, pero jamás osaría llamarse filóloga. Ahora se dedica a escribir cosillas en Yorokobu, Ling y otros proyectos de Yorokobu Plus porque, como el sueldo no le da para un lifting, la única manera de rejuvenecer es sentir curiosidad por el mundo que nos rodea. Por supuesto, tampoco se atreve a llamarse periodista.
Y no se le está dando muy mal porque en 2018 obtuvo el Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes, otorgado por la Asociación de Prensa de Valladolid, por su serie Relatos ortográficos, que se publica mensualmente en la edición impresa y online de Yorokobu.
A sus dos criaturas con piernas, se ha unido otra con forma de libro: Relatos ortográficos. Cómo echarle cuento a la norma lingüística, publicada por Pie de Página y que ha presentado en Los muchos libros (Cadena Ser) y Un idioma sin fronteras (RNE), entre otras muchas emisoras locales y diarios, para orgullo de su mamá.
Además de los Relatos, es autora de Conversaciones ortográficas, Y tú más, El origen de los dichos y Palabras con mucho cuento, todas ellas series publicadas en la edición online de Yorokobu. Su última turra en esta santa casa es Traductor simultáneo, un diccionario de palabros y expresiones de la generación Z para boomers como ella.
Era lo que se dice un tipo cansino. Cuando algo se le metía entre ceja y ceja no paraba hasta conseguirlo. Era capaz de perseguir a su presa hasta la saciedad. La estrategia era siempre la misma: insistir, insistir e insistir sin piedad hasta que el contrario se rendía y acaba aceptando su propuesta, por […]
Es inevitable: termina un año y el cuerpo pide hacer balance. Nosotros no somos distintos al resto de los mortales, así que también nos apetece echar la vista atrás y ver cuánto hemos currado. Lo que os traemos hoy son los 40 posts más leídos este año en Yorokobu. ¿Por qué 40? Porque sí. Es un […]
No hay nada más difícil de hacer que un chiste malo con gracia. Bobadas a todos se nos ocurren, pero expresarlas con gancho y que provoquen la risa del que las escucha no está a nivel de cualquiera. Miguel Bustos no usa las palabras como hacía su admirado Eugenio para contar esos chistes tontos que, […]
Los christmas ya no son como los de antes. Ya no hay belenes, ni campanas, ni ramitas de acebo, ni pastorcillos dándole a la pandereta. Afortunadamente. Ahora las felicitaciones navideñas tienen otro nivel y los nacimientos con sus zambombas y panderos han sido sustituidos por un concierto de berenjenas, café y botellas de vino. Al […]
Las portadas de Yorokobu de 2015
Será por las fechas que son, el caso es que es tiempo de resumir. Os presentamos las portadas de Yorokobu de este 2015 que ya colea. Enero La geometría y la tipografía son las protagonistas de la portada diseñada por Alejandro López (Muokkaa). El diseñador y grafista empezó con un boceto en un papel. […]
Lo más leído de la semana en Yorokobu
La absurda (y mortal) moda de la crinolina en el siglo XIX, una lluvia morada de ilustradores o la costumbre confesa de Tarantino de robar ideas de otros son solo tres de las historias más leídas esta semana en Yorokobu. 1. Crinolina: la absurda moda que causó la muerte de miles de mujeres en el […]
Siempre hemos oído decir eso de que una imagen vale más que mil palabras. Y puede ser verdad. No siempre hace falta un texto para contar una historia. Basta con un par de fotos potentes para decir lo mismo que contaríamos de viva voz. Aleix Castells también prefiere comunicarse con imágenes. Este joven videógrafo y […]
Normal que un debate de la vieja política los dos contrincantes se lanzasen insultos viejunos. Pero, ya que se tiraron al barro y se lanzaron al «y tú más», hubiéramos preferido un rotundo gilipollas, un escatológico tío mierda o un estruendoso hijoputa. Pero no. De tan educadas bocas solo salieron insultos como «ruin, mezquino y […]
Tu español y el mío no son el mismo idioma
Si un vaso es un vaso y un plato es un plato, como tan sabiamente afirma Mariano Rajoy, a la hora de identificar otras cositas el español no es tan claro. Porque no es lo mismo una polla en España que en Hispanoamérica. Con el lenguaje coloquial hemos topado, que tiene la gran habilidad de […]