Mariángeles García

Mariángeles García se licenció en Filología Hispánica hace una pila de años, pero jamás osaría llamarse filóloga. Ahora se dedica a escribir cosillas en Yorokobu, Ling y otros proyectos de Yorokobu Plus porque, como el sueldo no le da para un lifting, la única manera de rejuvenecer es sentir curiosidad por el mundo que nos rodea. Por supuesto, tampoco se atreve a llamarse periodista.

Y no se le está dando muy mal porque en 2018 obtuvo el Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes, otorgado por la Asociación de Prensa de Valladolid, por su serie Relatos ortográficos, que se publica mensualmente en la edición impresa y online de Yorokobu.

A sus dos criaturas con piernas, se ha unido otra con forma de libro: Relatos ortográficos. Cómo echarle cuento a la norma lingüística, publicada por Pie de Página y que ha presentado en Los muchos libros (Cadena Ser) y Un idioma sin fronteras (RNE), entre otras muchas emisoras locales y diarios, para orgullo de su mamá.

Además de los Relatos, es autora de Conversaciones ortográficas, Y tú más, El origen de los dichos y Palabras con mucho cuento, todas ellas series publicadas en la edición online de Yorokobu. Su última turra en esta santa casa es Traductor simultáneo, un diccionario de palabros y expresiones de la generación Z para boomers como ella.

six seven

Traductor simultáneo: ‘Six seven’ o ‘Seis siete’, una vacilada nacida para irritar

Hay expresiones que solo se utilizan para irritar. Six seven o seis siete es una de ellas. ¿Y qué significa? Pues ahí está la cosa, que no significa nada, pero hay que ver lo que molesta si te la suelta un adolescente o preadolescente (o sea, alguien de la generación Alfa) como respuesta a lo que sea que les hayas

Y tú más: ¡Gilipollas!

Si nos dieran un euro por cada gilipollas con el que nos hemos topado, seríamos millonarios. Porque tontos hay muchos y hasta nos pueden resultar simpáticos incluso. Pero gilipollas, a montones. Son

Y tú más: ¡Pijo!

Si te has criado en un barrio obrero, como muchos de nosotros, donde en el bar de abajo se venden patatas bravas y no guarnición de tubérculos con salsa deconstruida de tomate

Y tú más: ¡Bastardo!

Aunque parezca sorprendente, que te llamaran bastardo en la Edad Media era simplemente una especificación más de tu nombre y tu origen, y así lo plasmaban los cronistas de la época con

Y tú más: ¡Puta!

Que levante la mano la que no haya contestado nunca haciendo alusión a su disfrute sexual, más o menos soezmente, cuando ha sido puesta de ‘puta’ para arriba. Porque no ofende quien

Último número ya disponible

#146 Primavera 2026

Sobre nosotros

Yorokobu es una publicación hecha por personas de esas con sus brazos y piernas —por suerte para todos—, que se alimentan casi a diario.
Patrick Thomas

Suscríbete a nuestra Newsletter >>